CATCount: Trados Translator`s Workbench7 1.1

Free CATCount: Trados Translator`s Workbench7 screenshot fileWorks with Windows Vista
CATCount is useful CAT tool. CATCount eases accounting of Computer Assisted Translation Jobs by translating complex CAT Scheme into one easy number. Additionally, it provides great features for printing and export of used CAT Scheme together with original wordcounts, and resulting CATCount. Wordcount analysis logs of Trados Translator`s Workbench are processed automatically.

The very concept of using single number is not new, and has been used extensively by many translation agencies worldwide under various names: leveraged wordcount, weighted wordcount, equivalent wordcount, etc. Because while regular distribution of wordcount information distinct categories by CAT Tools (Trados, SDLX, Deja Vu, Star Transit) is useful for analysis in general, it is not very comfortable for accounting. CATCount takes the solution to the problem to the next level by providing easy interface, which can be shared between translation agencies and freelance translators, and within translator teams.

Trados Translator`s Workbench 2.5, Trados 3.0, Trados 5.0, Trados 5.5, Trados 6, Trados 6.5 and Trados 7 supported.
Type : Freeware » EULA
OS Support : Windows All + Vista
Date stamp / Size : May, 3. 2011 / 3488 kBytes
Asked : Windows 95 or higher
Users' value : - Write a Review
Download CATCount: Trados Translator`s Workbench7 fileNo active image buttonImage of CATCount: Trados Translator`s Workbench7
Update history of CATCount: Trados Translator`s Workbench7
v1.1 (April, 14. 2011)
Support for processing of Trados 7 logs added.
Distribution permissions for CATCount: Trados Translator`s Workbench7
CATCount, Version 1.1

(c) Copyright, Advanced International Translations, 2004-2011. All Rights Reserved.

May be freely distributed in unmodified form.
Featured CATCount: Trados Translator`s Workbench7 1.1 Vista Files

...CATCount is useful CAT tool. CATCount eases...accounting of Computer Assisted Translation Jobs by...translating complex CAT Scheme into one...s great features for...export of used CAT Scheme together with...and resulting CATCount. Wordcount analysis logs of...Trados® Translator’s Workbench are processed automatically....

...s Google Translate and...s applications. It supports...s (over 50 languages)....s the most useful...s to your fingertip...to ensure smoother translation process with less...s small, clean, easy,...s in all Windows...s (anywhere you can...you use Tageditor, Trados Workbench, Trados 2009,...s extra hotkeys that...

...s designed for professional...translators and translation agencies. English to/from...to Italian languages translation included plus general,...s with Microsoft Office,...s ICQ, Acrobat, SDL...s an extensive set...s you enter new...s into user dictionaries...s you to create...s automatically, optionally make...

...is a user-friendly translation memory software. AnyMem...uses portable translation memory format. It...s import and export...of TMX, standard translation memory exchange file...and TMX 1.4). Convenient translation memory management: translation...s stored in a...convenient exchange. Export translation memory to TMX...

...is a user-friendly translation memory software. AnyMem...uses portable translation memory format. It...s import and export...of TMX, standard translation memory exchange file...and TMX 1.4). Convenient translation memory management: translation...s stored in a...convenient exchange. Export translation memory to TMX...